Наверное, это вопрос к Тане. Конечно, лучше прийти на занятие и спросить. Но во время чаепития у меня длинные фразы не выходят и не входят. Файлообменник не работает.
А вопрос такой:
Осваивая некоторый необходимый теоретический материал, я наталкиваюсь на странные толкования слов. Напримр "пустотность". Я бы сам никогда не догадался бы что имеется в виду. Я бы скорее сказал "непредубежденность", "неназванность", "безымянность". Туда же "неделание"...
Ну, с этими словами как-будто разобрались (наверное).
Но вот другое слово. Чувственность.
В хорошей книжке Хенелопы Гунаратана читаю:
"Жадность и чувственность - это по сути попытки получить "что-то от другого" для себя; ненависть и отвращение - это попытки увеличить расстояние между "другим" и "мной"."
И все понятно кроме ЧУВСТВЕННОСТИ. Сейчас объясню. У того же автора дальше читаю:
"Таким образом, когда достигается подлинная внимательность, барьеры самого "я" разрушаются, влечение ослабевает, жестокость и настороженность уменьшаются; вы становитесь более открытыми, терпеливыми и гибкими. Вы учитесь делиться ЛЮБОВЬЮ и добротой".
Слово ЛЮБОВЬ я выделил большим. В этом месте я подумал: "едрена-матрена! как же так?" Дело в том, что из своей жизни я почувствовал вот что: если представить ЛЮБОВЬ в виде петуха, то ЧУВСТВЕННОСТЬ - это то что остается от петуха, когда бабушка отрубает петуху голову. Вот это безголовое тело еще минутку может бегать по двору и махать крыльями. Для меня чувственность - это тело любви. Ноги, крылья и хвост, если хотите. А тут эти вещи противопоставляются. Хм! Может, не о той чувственности идет речь?
Кстати, я с удовольствием прочту мнения всех.
ЗЫ: спасибо еще раз всем кто отвечает на мои посты.
